Monday, June 27, 2016

Monday Poetry Stretch - Climbing Rhyme

Climbing Rhyme is a form of Burmese poetry containing a repeated sequence of 3 internally-rhymed lines consisting of 4 syllables each. Since Burmese is monosyllabic, this works well, but in English this might be difficult. Instead of 4 syllable lines, let's try writing in lines of 4 words. (If you're feeling brave, go ahead and try four syllables!)

The rhyme scheme for climbing rhyme is internal. That means the position of the rhyming word changes. The rhyme appears in the 4th word of line one, 3rd word of line 2, and 2nd word of line 3. The pattern continues as a new rhyme appears in the 4th word of line 3, the 3rd word of line 4, and the 2nd word of line 5. This continues on, giving a stair-step feel to the poem, hence the name climbing rhyme.

For those of you who need to see this visually, here it is. Each x stands for a word. The letters stand for rhyming words. Just remember the 4-3-2 pattern.

x x x a
x x a x
a x b
x x b x
b x c
x x c x
c x x

I hope you'll join me this week in writing a climbing rhyme. Please share a link to your poem or the poem itself in the comments.


  1. She shut the door,
    this time for good.
    “No more,” she said.
    To high the price
    she’s paid. Twice wrenched
    by lies from love.
    Soul-sick and fraught
    with grief, caught up
    in what she’s lost.
    With the dawn breaks
    light that quakes her
    soul, makes her fly.

    ©jRobinson 2016

    1. With no intention of inventing a new version of the climbing rhyme it seems I’ve done so. Please allow me to try this again.

      Draft II

      She shut the door
      this time for good.
      No more! The price
      she's paid twice. Wrenched
      by lies and fraught
      with grief, caught up
      in what's lost. Break
      ye, Dawn, quake her
      soul, make her soar!

      © 2016 jRobinson